Перевод "Emma Swans" на русский
Swans
→
лебедь
Произношение Emma Swans (эмо сyонз) :
ˈɛmə swˈɒnz
эмо сyонз транскрипция – 30 результатов перевода
I can't live that way. Not anymore.
See, when Emma said I could go I knew it was time to stop running after everything.
I don't want to listen.
А я так больше не могу.
Знаешь, когда Эмма сказала, что отпускает меня, я понял, что пора остановить всё - и чувства, и войну.
Не хочу это слышать.
Скопировать
Afraid, Emma? - Beg your pardon?
You're afraid, eh, Emma?
That's what I, as a child, said to the maid when she wouldn't go up to the attic alone.
- Боишься, Эмма?
Боишься, Эмма?
В детстве я говорил это няне, когда она боялась идти на чердак.
Скопировать
That's what I, as a child, said to the maid when she wouldn't go up to the attic alone.
And Emma always replied she didn't feel like going up to the attic.
You've spent all the war here?
В детстве я говорил это няне, когда она боялась идти на чердак.
А Эмма всегда отвечала, что у нее нет настроения идти на чердак.
- Вы переждали здесь всю войну?
Скопировать
She can wait.
Afraid, Emma? - Beg your pardon?
You're afraid, eh, Emma?
Подождет.
- Боишься, Эмма?
Боишься, Эмма?
Скопировать
That lord... and his girlfriend.
What do you hear at night, Emma?
!
Этот лорд... и его возлюбленная.
Что ты слышала ночью, Эмма?
!
Скопировать
I've seen the dirty lust in your eyes when you look at her.
What do you hear at night, Emma...
Do you hear them whispering?
Я уже видела грязную похоть в твоих глазах, когда ты смотрел на нее.
Что ты слышала ночью, Эмма...
Ты слышала их перешёптывание?
Скопировать
Come on!
I want to know if Emma can hear them...
You're coming to pick up the letters...
Давай!
Я хочу знать, могла ли Эмма их услышать...
Вы пришли забрать письма...
Скопировать
We're geese. No.
I thought you were swans.
Oh, flatterer.
Мы - гусыни.
О, нет. Я решил, что вы лебеди.
Ах, какой льстец!
Скопировать
Naked shepherds and goddesses on lids of snuff boxes were my childhood companions.
Swans, violinists in breeches and white wigs, enamelled mail coaches.
Later, my father brought along an old gentleman who read La Fontaine's fables to me.
Обнажённые пастушки и богини, изображённые на крышке шкатулки, в детстве были моими приятелями.
Лебеди, музыканты в белых париках и бриджах, лакированные почтовые дилижансы.
Позже отец привёл к нам пожилого господина, он постоянно читал нам сказки Лафонтена.
Скопировать
He's a secret.
What do you hear at night, Emma?
You should shut your mouths.
Он скрытный.
Что ты слышала ночью, Эмма?
Закройте свои рты.
Скопировать
At night she sneaks into his room, dressed in a night gown... and those perfumes...
Do you hear them panting, Emma?
Him and that maid?
А ночью она, облаченная в одну лишь ночную сорочку, проскальзывает в его комнату... и эти духи...
Ты слышала их пыхтение, Эмма?
Его и служанки?
Скопировать
Monsieur Hawarden's meal!
Emma, Miss doesn't have to wait does she?
They're chatting too much in the kitchen, that's why the work doesn't get done.
Обед месье Хавардену!
Эмма, мадемуазель ведь не может ждать?
Они слишком много болтают на кухне, из-за этого и работа стоит.
Скопировать
I like sailors and their free life,
And the ships that float like white swans.
I like it in Africa, Where the people are not white,
Люблю я мopякoв И вoльнyю иx жизнь,
И кopaбли, кoтopыe кaк бeлыe лeбeди плывyт.
Люблю я Aфpикy, Гдe люди вce нe бeлыe,
Скопировать
I was the first model in Denmark to show my bottom.
Good, Emma!
- Soffy, now you and I will create art.
Я была первой моделью в Денмарке показавшей мой низ.
Хорошо, Эмма !
-Софи, теперь вы и я создадим искусство.
Скопировать
- Soffy, now you and I will create art.
- Emma, I'm begging you.
- On with it.
-Софи, теперь вы и я создадим искусство.
-Эмма, я прошу тебя.
-Оставь это.
Скопировать
So, you've started taking pictures of other women's breasts?
- Emma!
- Aren't mine good enough?
Итак, вы начали делать фотографии груди другой женщины?
-Эмма!
-Я не достаточно хороша?
Скопировать
- My husband will kill us.
- Take it easy, Emma.
I can handle this.
-Мой муж убьёт нас.
-Воспринимай это проще Эмма.
Я могу справиться с этим.
Скопировать
Sure you can.
Emma!
Now little Miss Soffy. Just put your hand here.
Конечо можете.
Эмма!
Теперьмаленькая мисс Софи просто положи свою руку сюда.
Скопировать
Like in a "wet" dream that symbolizes the...
Emma!
Yes, like that.
Как в "мокрых" мечтах, что означает...
Эмма!
Да, вот так.
Скопировать
- What about the count?
- Emma!
Why didn't I think of that? .
-Что насчёт графа?
-Эмма!
Почему я не подумал(а) об этом?
Скопировать
We have to move on.
Yes, but what about the rest of photographer Pilford and his wife Emma.
He told the photographer he'd seen Count Johann and the photographer's wife doing it.
Мы должны двигаться дальше.
Да, но что насчёт отдыха фотографа Пилфорда и его жены Эммы.
Давайте начнём с НР. Фотограф сказал, он видел графа Иоганна и жена фотографа делает это.
Скопировать
Sunrise over the lake was beautiful.
There were swans.
One could see the mountains covered with snow.
Восход солнца на озере был прекрасен.
Много лебедей.
Тут видно горы, покрытые снегом.
Скопировать
If we knew where to look.
Emma, you have done right by your uncle, but the fair ends today.
You must leave this place as soon as you can before any...
Если бы мы знали, где искать.
Эмма вы поступили правильно со своим дядей, но сегодня конец ярмарки.
Вы должны покинуть это место, как можно быстрее, но перед этим...
Скопировать
Oh, yeah?
I'm Emma.
They've vanished into thin air.
Привет.
Я Эмма.
Они будто растворились в воздухе.
Скопировать
So you snapped, right?
And since Emma here is ruthless, she shot him dead.
I knew someone who was ruthless once.
Ведь так себя не ведут.
Эмма у нас по трупам пройдет. Она его и ухлопала.
Кто-то другой по трупам шел.
Скопировать
Is Master Thomas murdered?
Emma?
Get away.
Мастер Томас умер?
Эмма?
Отстаньте
Скопировать
I think she's a fickle, faithless, shrewish brat!
I won't have you speak of Emma like that!
Emma, is it?
Я думаю, что она ненадежное, вероломное, сварливое отродье
Мне не бы хотелось, что б ты так говорил об Эмме.
А что Эмма?
Скопировать
I won't have you speak of Emma like that!
Emma, is it?
I don't understand.
Мне не бы хотелось, что б ты так говорил об Эмме.
А что Эмма?
Я не понимаю.
Скопировать
Come here!
You're Emma, right?
Emma, calm down.
Поднимайся!
Вас зовут Эмма?
Эмма, успокойтесь.
Скопировать
You're Emma, right?
Emma, calm down.
Everything's all right.
Вас зовут Эмма?
Эмма, успокойтесь.
Уберите оружие.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Emma Swans (эмо сyонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Emma Swans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмо сyонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
